虞美人·小梅枝上东君信译文及赏析

ID:35622

时间:2020-06-15

相关标签:    

虞美人·小梅枝上东君信译文及赏析

  古诗原文

  小梅枝上东君信。雪后花期近。南枝开尽北枝开。长被陇头游子、寄春来。

  年年衣袖年年泪。总为今朝意。问谁同是忆花人。赚得小鸿眉黛、也低颦。

  译文翻译

  梅枝上的小花是东君的来信。雪融化后花也快开了。南边枝头的花朵开完后北边的花朵也开了。这是被陇头游子寄过来的春天啊。

  每年衣袖上都沾有泪水都是因为现在的相思之意。问问谁也是追忆这梅花的人,这使得小鸿低下头皱着妆眉。

  注释解释

  东君:司春之神,掌管春天。

  南枝北枝:南边的枝条为树的阳面,北边的.枝条为树的阴面。两面都花开说明气温回升很多。

  陇头游子寄春来:反用晋人陆凯梅花寄春的典故,“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”

  赚得:使得。

  小鸿:词中女主人的同伴姐妹。

  眉黛:古代女子用黛画眉,所以称眉毛也叫眉黛。

  颦:皱眉。

【虞美人·小梅枝上东君信译文及赏析】相关文章:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

虞美人·小梅枝上东君信译文及赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印

编辑推荐:
下载WORD文档
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:2298946647

最新文章

闽ICP备18023965号-5闽公安备35020602002120     Copyright © 2011-2021 https://www.xuexiba.cn/ All Rights Reserved

本站作品均来自互联网,转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如有侵犯您的版权,请联系我们。

免费复制

微信扫码关注,免费获得验证码

微信公众号

输入验证码后可免费复制

付费复制

付款成功后请在1小时之内完成复制

微信支付

支付宝支付

应付金额: 399

付款成功后,概不退款